« Mieux vaut ne pas publier ce livre que d’en publier une version imparfaite, insuffisante. »
La Fondation DVA a fait sienne cette citation d'André Gide au sujet de la première traduction des Nourritures terrestres pour le prix qu'elle décerne tous les deux ans. Un prix André Gide doté de 10000 euros qui couronne une traduction de l'allemand vers le français et du français vers l'allemand.
Le 7e André-Gide-Preis revient cette année à Julia Schoch, de Potsdam, pour sa traduction vers l'allemand de La peau et les os (Haut und Knochen)de Georges Hyvernaud et Patricia Zurcher, de Renens en Suisse, pour sa traduction vers le français de Maurice mit Huhn (Maurice à la poule), de Matthias Zschokke.
Les prix seront remis demain 19 octobre aux deux jeunes traductrices par l'ambassadeur d'Allemagne à Paris, au Palais Beauharnais. On peut retrouver ici les précédents lauréats du prix ou encore naviguer dans le blog vers les billets ayant trait aux traductions de Gide et à ses traducteurs en cliquant sur le libellé traductions...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire